No se dejan impresionar y no renuncian a su lucha. Si alguien creía que los huídos a Tailandia iban a montar campos de refugiados y a vivir del cuento se equivocaba. Volverán a Birmania a luchar por la democracia y la libertad:
«We are living for democracy and human rights, not for ourselves,» said Hlaing Moe Than, 37, as he sat on the tile floor of an empty apartment where he lives here, a single fluorescent bulb buzzing over his head.
Y no les importa que continúen las detenciones (es curioso ver cómo es noticia la liberación de presos mientras ha dejado de serlo la contínua encarcelación de disidentes):
Burma’s ruling junta, meanwhile, continues to hunt down and arrest not only those connected with the protests but even those associated with pro-democracy movements in the past.
On Friday, the day after an official met with Suu Kyi to explore opening a dialogue with the opposition, the government dispatched riot police armed with automatic weapons to an area in Rangoon near several Buddhist shrines, apparently to prevent any new demonstrations in the country’s largest city during a religious holiday, according to news service reports.
Tampoco tienen miedo de terminar como el monje matado a machetazos, cuyas fotos (crudas, muy crudas) nos presenta Lady Vorzheva en su blog, amén de muchas más informaciones sobre los últimos acontecimientos en Birmania.